Richteren 11:4

SVEn het geschiedde, na enige dagen, dat de kinderen Ammons tegen Israel krijgden.
WLCוַיְהִ֖י מִיָּמִ֑ים וַיִּלָּחֲמ֥וּ בְנֵֽי־עַמֹּ֖ון עִם־יִשְׂרָאֵֽל׃
Trans.

wayəhî mîyāmîm wayyillāḥămû ḇənê-‘ammwōn ‘im-yiśərā’ēl:


ACד ויהי מימים וילחמו בני עמון עם ישראל
ASVAnd it came to pass after a while, that the children of Ammon made war against Israel.
BENow after a time the children of Ammon made war against Israel.
DarbyAnd it came to pass after some time, that the children of Ammon fought with Israel.
ELB05Und es geschah nach einiger Zeit, da stritten die Kinder Ammon mit Israel.
LSGQuelque temps après, les fils d'Ammon firent la guerre à Israël.
SchUnd es geschah nach Jahren, daß die Kinder Ammon mit Israel stritten.
WebAnd it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war against Israel.

Vertalingen op andere websites